The International Gamers Awards is extremely proud and excited to announce the nominees for the 2003 IGA, a set of awards which recognizes outstanding strategy board games in three categories. 
国際ゲーマー賞はそうです。 非常に誇れて、2003年に対する指名候補者を発表して、興奮しました。 IGA(3つのカテゴリーの顕著な戦略ボードゲームを認識する、賞のセット)。 

Please note that there is a new "eligibility period" for games in the General Strategy category. 
ゲーム用の新しい「適格性期間」が一般的な戦略カテゴリーにあることに注意してください。 

In order for a game to be eligible for the General Strategy category, a game must have been released on or after July 1st of the previous year and no later than June 30th of the current year.  This has been done so that finalists and recipients can be announced closer to the more common release dates by game publishers.
ゲームがGeneral戦略カテゴリーに有資格のために、ゲームは前の年の7月1日のstの上で、あるいはそのstの後にリリースされたに違いありません、そして以内に、本年の6月30日のth。 決勝戦出場者と受取人がより一般的なものに接近して発表することができるように、これが行われました。 リリースはゲーム出版者によって日付を持ちます。


 

However, so as not to overlook the games that were released during the period of January 1st - June 30th of 2002, the committee will award a special IGA for that time period.  The gmaes listed below are the finalists for this time period.
1月1日の期間にリリースされたゲームを見落とさないように(しかしながら)―6月30日、2002のうち、委員会は、その期間の特別のIGAを与えるでしょう。 下にリストされたgmaesはこの期間の決勝戦出場者です。


 

General Strategy Games, Multi-Player
一般的な戦略ゲーム、マルチプレーヤー

(EDITOR?S NOTE:  Special thank to Greg Aleknevicus, Ben Baldanza, Ronald Hoekstra and Stuart Dagger for the game descriptions and  FUNAGAIN GAMESfor use of the pictures)
(EDITOR?Sは注意します:) グレッグAleknevicus、ベンBaldanza、ロナルドHoekstraへの特別の感謝 またスチュアート短剣 ゲーム記述のために 映画の使用用のFUNAGAIN GAMES


 

DSCHUNKE
DSCHUNKE

Michael Schacht
マイケルSchacht
Queen Games
女王ゲーム

Dschunke is a tradegame set in Asia. On connected boats different products are sold and the players try to be on the right boat at the right
Dschunkeはアジアでセットされたtradegameです。接続しているボートで、異なる製品は売られます。また、プレーヤーは、右の正しいボートでいようとします。
time. The goods are stocked in piles in these boats and only the visible ones on top can be sold. Timing is critical in this game, but you also need to feel what the intensions of the other traders are. A quick but clever game.
時間。品物はこれらのボートの痔疾の中で仕入れられ、トップ上の可視のものだけを売ることができます。タイミングはこのゲームで批判的です。しかし、さらに、他のトレーダーの強度は何か思う必要があります。迅速であるが利口なゲーム。

GOLDLAND
GOLDLAND

Wolfgang Kramer
ヴォルフガンク・クレイマー
Gold Sieber
金のSieber

Adventuring and archaeology go hand in hand in this game. You start out in the corner of an unexplored wilderness and will spend each turn moving, trading and exploring. With plenty of obstacles to oversome you'll need a well stocked backpack but carry too much and you'll be hopelessly slow. Strike the right balance and carry only what you need and you may be the one to discover the lost temple of gold!
試み(考古学)は、このゲームで協力して行きます。未探検の荒野の隅に外に出発し、取り引きするおよび調査して、各回転を移動させることを費やすでしょう。oversomeへの多くの障害で、よく仕入れられたバックパックを必要とするだろうがあまりに達するでしょう。また、絶望的に遅くなります。右比較検討を行って、あなたが必要とするものだけを運んでください。そうすれば、あなたは金の失われた寺院を発見するものかもしれません。

MAGELLAN (PIZARRO & CO.)
マジェラン(ピサロ社)

Tom Lehmann
トム・レーマン
Hans im Gl?ck, Rio Grande Games
ハンスim Gl?ck、 リオグランデ・ゲーム
& 999 Games
&999のゲーム

Clever auction game where players bid to support six different explorers.  Winning an explorer can earn you victory points, bidding cards, and/or various advantages. Winning an explorer lets you continue with them on
プレーヤーが支援に6人の異なる調査者を述べるところで、利口なオークション・ゲーム。 調査者を勝ち取ることはカードおよび(または)様々な利点を述べて、あなたに勝利ポイントをもたらすかもしれません。調査者を勝ち取ることはあなたにをそれらを継続させます。
their voyage, as initally up to three spaces are available for each, reducing to two in the next round, and ending with just one. The game moves quickly and the auctions can be tight, but in the end the player that has best taken
それらの航海、initallyに、3つまでのスペースが各々に利用可能で、次のラウンドのうちの2までなっており、ちょうど1で終わるように。ゲームは速く移動します。また、オークションはしっかりとしかし結局最良にとったプレーヤーでありえます。
advantage of the options and used their bidding cards most efficiently wins. 
オプションの利点、またそれらの入札を使用した、勝利を最も効率的にカードに記入します。 

MEXICA
MEXICA

Wolfgang Kramer & Michael Kiesling
ヴォルフガンク・クレイマー&マイケルをKieslingすること
Ravensburger and Rio Grande Games
Ravensburgerとリオグランデのゲーム

Third in the "action point" point trilogy that includes Tikal and Java. This time players are trying to gain majorities in areas of the Axtec city of Mexica. The clever bit is that the
チカルとJavaを含んでいる「アクション・ポイント」ポイント三部作のうちの第3。この時、プレーヤーは、MexicaのAxtec都市のエリアにおける大多数を獲得しようとしています。利口なビットはそれです、その
areas do not exist at the start of the game but are created by the players as they build canals! These not only define the areas being fought over but allow speedy movement throughout the
エリアはゲームの最初に存在しないが、それらが運河を構築するとともに、プレーヤーによって作られます!これらは戦われているエリアを定義するだけでなく、迅速な移動をすっかり許可します、その
city.
都市。

NAUTILUS
オウムガイ

Brigitte Ditt & Wolfgang Ditt
ブリジッドDitt &ヴォルフガンクDitt
Kosmos, Rio Grande Games
コスモス、リオグランデ・ゲーム
& 999 Games

&999のゲーム

In search of the lost parts of Atlantis an underwater city is built as starting point for submarines. By carefully managing their funds
アトランティスの失われた部分を捜して、水面下の都市は潜水艦のために出発点として構築されます。注意深くそれらの資金を管理することによって
the players try to dig as much treasures from the depth of the ocean as they could. They maximize their score by contributing to the city as well as
プレーヤーは、海洋の深さからの(それら)できるだけ多くの宝を掘ろうとします。それらは、都市への寄与によりスコアを最大限にします(と同様に)。
using their submarines. A beautifully looking game.
それらの潜水艦の使用。美しく見るゲーム。

PUEBLO
プエブロ

Wolfgang Kramer & Michael Kiesling
ヴォルフガンク・クレイマー&マイケルをKieslingすること
Ravensburger & Rio Grande Games
Ravensburger&リオグランデ・ゲーム

A very clever block placing game from Wolfgang Kramer. Each player has a set of building blocks, some coloured, others
ヴォルフガンク・クレイマーからのゲームを置く非常に利口なブロック。各プレーヤーは1セットのビルディングブロックを持っています、いくらか、有色、他のもの
neutral. These are placed on the board and form the "pueblo" of the title. The catch is that there's an "overseer" who slowly wanders around the board awarding negative points whenever he
中立です。これらはボードに置かれ、タイトルの「プエブロ」を組織します。捕らえることは、否定のポイントを与えるボードのまわりでゆっくり歩き回る「監督者」がいるということです、常に、彼
"sees" coloured blocks. Ideally you'll want to place your coloured blocks so that they're hidden from view but this is much easier saiid than done!
「見てください」有色のブロック。理想的に、それらが視界から隠されるが、これがはるかに容易なように、有色のブロックを置きたいと思うでしょう、行われたよりsaiid!

PUERTO RICO
プエルトリコ

Andreas Seyfaerth
アンドレアスSeyfaerth
Alea and Rio Grande Games
Aleaおよび リオグランデ・ゲーム

Founding a new land has never been so engaging. Players must balance several factors as they try to operate the most prosperous colony in Puerto Rico. The most innovative
新しい土地の設立はそれほど従事していません。それらがプエルトリコで最も成功した植民地を操作しようとするとともに、プレーヤーはいくつかの要因の平衡を保たなければなりません。最も革新的です。
feature here is that on your turn you'll choose an action that all players will perform. Planning your strategy so that you can take advantage of what your competitors choose is critical for
ここの特徴は、あなたの番においては、プレーヤーがみな実行する行為を選ぶだろうということです。あなたの競争者が選ぶものを利用することができるように、あなたの戦略を計画することは重大?ナす、のために
victory.
勝利。

TRANSAMERICA
トランスアメリカ

Franz-Benno Delonge
フランツ=Benno Delonge
Winning Moves, Rio Grande Games & Identity Games
勝利動き、リオグランデ・ゲーム &同一性ゲーム

Can track building games get much quicker (or
缶トラックを構築するゲームははるかに迅速に(あるいは)なります。
simpler) than this? Each player has a set of American cities and must connect all five by placing track on the board. No one owns
これより単純?各プレーヤーは1セットのアメリカの都市を持っており、ボード上の置く軌跡によって5をすべて接続するに違いありません。誰も所有しません。
the track though so you want to make use of others' work as much as possible while helping them as little as you can.
軌跡、したがって、それらをほど支援する間に他のものの使用をできるだけ働かせたいが、できます。

WALLENSTREIN
WALLENSTREIN

Dirk Henn
ダークHenn
Queen Games
女王ゲーム

Set against the backdrop of the Thirty Years' War, this cleverly constructed game sees the players trying to capture, hold and develop areas of Germany and Austria.  Victory will
30年の戦争の背景に対するセット、この如才なく構築されたゲームは、プレーヤーがドイツとオーストリアのエリアを占領し、保持し、開発しようこととするのを見ます。 勝利、でしょう
depend more on how well you build up the non-military side of your territories than on capturing new ones, but of course your political and other assets will count for nothing if you can't defend
あなたが新しいものを捕らえることについてよりも領域の非軍隊的な側をどれくらいよく構築するかにもっと依存する、しかし、もちろん、あなたが防御することができなければ、あなたの政治的と他の財産は重要でないわけではありません。
them.  Also in the mix are a need for money to fund your recruitment and building plans, a need for grain to ensure that your people are fed and a set of planning constraints which limit your freedom of action and force you to think ahead and make contingency plans.
それら。 ミックスでは、さらに、金銭があなたの新人募集と建物の計画に資金を提供する必要、穀物があなたの人々が扶養されることを保証する必要、およびアクションのあなたの自由を制限し、前もって考えて、かつコンティンジェンシー・プランを作ることをあなたに強いる、1セットの計画する制約があります。

WILDLIFE
ワイルドライフ

Wolfgang Kramer
ヴォルフガンク・クレイマー
Clementoni
Clementoni

Up to six players take the role of a species trying to expand on a varied landscape. Each begins with certain abilities in each land area, from
6つまでのプレーヤーが、様々な景観について詳述しようとする種の役割をとります。各々は各土地面積のある才能から始まります、から
simply surviving up to procreating and attacking. The game uses a clever set of mechanics that results in a tight, highly interactive contest. Kramer's skill at complex but workable features is evident, giving the game a feel somewhat
作るおよび攻撃することまで単に残存すること。ゲームは、きつく、高度に対話型のコンテストに帰着する力学の利口なセットを使用します。クレイマーの複雑であるが使用可能の特徴に対する技術は明白です、ゲームを与えること、1つの?A多少感じる。
similar to Princes of Florence. Lots of things to consider, multiple scoring options, and a variable end game round out and overall excellent design.
フィレンツェの王子に似ています。考慮する多くのもの、多数の得点するオプションおよび可変終了ゲーム丸、外に、また全面的な優れた設計。


 


 

Historical Simulation Games
歴史上シミュレーション・ゲーム

(EDITOR?S NOTE:  Special thanks to Alan Poulter and Allan Rothberg for the game descriptions and FUNAGAIN GAMES for use of the pictures. )
(EDITOR?Sは注意します:) 映画の使用のためのゲーム記述およびFUNAGAIN GAMESのためのアランPoulterお?謔ムアランRothbergのおかげで特別です。 nud

1777:  YEAR OF THE HANGMAN
1777: 絞首刑執行人の年

Ed Wimble
エドきり
Clash of Arms
腕の衝突

ADVANCED TOBRUK
高度なトブルク

Ray Tapio
レイTapio
Critical Hit
重大な打撃

Tobruk was orginally published by Avalon Hill in 1975. Based on extensive research and data collected by Hal Hock it became a legend as a super-detailed tactical North Africa game. In this edition the original system has been extensively re-worked and streamlined. Infantry is represented by individual officers, gun crews and squads, while ordnance and vehicles are represented as individual guns and tanks. Terrain is 50 yards per hex and each turn represents 2 minutes of real time. Game play is highly interactive and there are 24 scenarios and nearly 1000 vehicle counters ongeomorphic maps, enough to keep players engrossed for ages!
トブルクは、1975年にアヴァロン・ヒルによってorginallyに公表されました。ハル飛節によって集められた広範囲な研究およびデータに基づいた、それは非常に詳細な戦術上の北のアフリカ・ゲームとして伝説になりました。この版では、オリジナルのシステムが広範囲に再度動かされており合理化されています。砲と乗り物が個人銃およびタンクとして表わされている一方、歩兵は、個々のオフィサー、砲員およびチームによって表わされます。土地は1つの魔力当たり50ヤードです。また、各回転は2分間のリアル・タイムを表わします。ゲーム・プレーは高度に対話型です。また、24のシナリオおよびほぼ1000枚の乗り物カウンターongeomorphic地図(何百年の間プレーヤーに夢中にさせ続けることが十分)があります!

BARBAROSSA TO BERLIN
ベルリンへのバルバロッサ

Ted Raicer
テッドRaicer
GMT
GMT


 

BELISARIUS
ベリサリウス

Joe Miranda
ジョー・ミランダ
Decision Games
決定ゲーム

Belisarius is a two player game on the conquest of the Roman Empire by Justinian, Emperor of Eastern Rome (the Byzantines) during 527-564 AD.  It was published in Strategy and Tactics
ベリサリウスはユスティニアヌス(527-564のADの間の東ローマ(Byzantines)の皇帝)によるローマ帝国の征服上の2つのプレーヤー・ゲームです。 それは戦略と方策の中で公表されました。

magazine and uses the same game system as Charlemagne and Xenophon, earlier games in the magazine. After checking for random events,
マガジン、またシャルルマーニュとクセノポンと同じゲーム・システムを使用する、マガジン中の初期のゲーム。任意の出来事をチェックした後、

taxing provinces and recruiting troops, forces can move, based on a die roll plus othe factors (e.g. leaders). The enemy can react, again
田舎に課税し、かつ、軍隊を補充して、軍隊は、othe要因(例えばリーダー)とさい回転に基づいて移動することができます。敵は再び反応することができます。

if permitted by die roll. The game is thus a cut and thrust affair, with battles being fought either to the death or for positional advantage. All in all this is a quick, fun game that always plays
もしさい回転によって可能になれば。ゲームは、最後まであるいは位置の利点のためにのいずれか戦われている戦いと共に、このように斬りと突き出来事です。概して、これは常に遊ぶ迅速な楽しいゲームです。

out differently on an unusual period of history.
歴史の異常な期間上で異なって外出してください。

DRIVE ON STALINGRAD
スターリングラードの駆動

Ty Bomba
Ty Bomba
Decision Games
決定ゲーム

Drive on Stalingrad, is a new design and not to be confused with an earlier SPI/TSR game with the same title. It is a two-player strategic-level simulation of the German attempt to conquer Stalingrad in 1942. The German player is initially on the offensive in the first scenario, but in the second scenario (on Operation Uranus) the Russian player gets their revenge with a full-blown counter-offensive. The game system is turn-based, with zones of control, untried units and a standard odds-based combat results table. German divisions and Russian tank and mechanised corps, along with abstracted air power, slug it out on the Eastern Front in this classic game of armoured warfare.
スターリングラードの駆動、新しい設計である、また同じタイトルを備えた初期のSPI/TSRゲームと混同されないことそれは1942年にスターリングラードを征服するドイツの試みの2-プレーヤー戦略のレベルシミュレーションです。ドイツのプレーヤーは、第1のシナリオ中の攻撃上に最初にいます。しかし、第2のシナリオ(オペレーション天王星上の)では、ロシアのプレーヤーが、十分に発達した反攻撃を備えた彼らの報復を得ます。ゲーム・システムは、コントロール、未経験のユニットおよび標準の見込みに基づいた格闘結果テーブルのゾーンと共に回転に基づきます。ドイツの区分およびロシアのタンク、および抽出した空軍力に加えた機械化された団体、ナメクジ、それ、外装した戦争のこの古典的ゲームでの東部正面で外に。

HAMMER OF THE SCOTS
スコットランド語のハマー

Jerry Taylor
ジェリー・テーラー
Columbia Games
コロンビア・ゲーム

Columbia Games has a trademark of producing 'block' games and this one is no exception. Blocks represent units and face away from the enemy, giving 'fog of war'. Blocks can be rotated as unit strength changes. This two-player game creates the campaigns of Scots heroes Wallace and the Bruce against the English. In a turn each player plays five cards, which either cause events or activate for movement all the blocks in an area. Enemy units in the same area battle with better quality units firing first, using to-hit dice rolls. Winning is determined by who controls the majority of Scots nobles. A simple but deep game system joins with great looking components and historical flavour to form a wargame that anybody could enjoy.
コロンビア・ゲームは、「ブロック」ゲームを生む商標を持っています。また、これは例外ではありません。ブロックは、「戦雲」を与えて、ユニットと顔に敵から遠ざかって相当します。ブロックはユニット強さ変更として回転することができます。この2-プレーヤーゲームは、スコットランドのヒーロー、ウォーレスのキャンペーンおよび英国人に対するブルースを作成します。回転では、各プレーヤーが5枚のカード(それらは出来事を引き起こすか、移動のためにエリアのブロックをすべて活性化する)をします。打撃向けさいを使用して、最初に発射する、よりよい質ユニットとの同じエリア戦いでの敵ユニットは回転します。大多数のスコットランドの貴族をコントロールする勝利は決定されます。単純であるが深いゲーム・システムは、誰でも楽しむことができる対抗演習を形成するためにコンポーネントおよび歴史上の風味を見る大家と連結します。

THE KILLING GROUND
殺す地面

New England Simulations
ニューイングランド・シミュレーション

NAPOLEONIC WARS
ナポレオン戦争

Mark McLaughlin
マークMcLaughlin
GMT
GMT

A member of the We the People family of card-driven wargames, this is a multiplayer (from two to seven) game on the entire Napoleonic Wars. Players represent countries and maneuver armies, leaders and navies over a map of Western Europe. The play of cards generates events, enables movement and combat, changes the diplomatic status of major and minor powers and brings on new units. Each turn can see the game end and this keeps players on their toes! The mechanics of the game capture the feel of Napoleonic warfare at the highest level, and the interplay of cards and strategies is extremely rich and challenging.
メンバー、その、私たち(カードで駆動される対抗演習の人々ファミリー)、これはナポレオン戦争全体中のマルチプレーヤーの(2〜7)ゲームです。プレーヤーは国々を代表し、西ヨーロッパの地図上の軍隊、リーダーおよび海軍に演習をさせます。カードのプレーは出来事を生成し、移動と格闘を可能にし、主で小さな力の外交ステータスを変更し、新しいユニットを上にもたらします。各回転は、ゲームが終了するのを見ることができます。また、これはプレーヤーがいつも注意を怠らないようにします!ゲームの力学は、最も高いレベルにナポレオンの戦争の感触を捕らえます。また、カードと戦略の相互作用は非常に豊富で、挑戦しています。

PRUSSIA'S GLORY
プロシアの栄光

Bob Kalinowski
ボブKalinowski
GMT
GMT

Prussia's Glory covers four of Frederick the Great's most famous battles, Rossbach, Leuthen, Zorndorf and Torgau. It has a standard turn sequence in which each side moves and fights, while rules for stacking of units, movement, and zones of control create the tactical 'linear' battles of the era.  Once lines of opposing units engage they are limited in their capacity to respond, but momentum attacks allow the breaking or roll-up of a line. To streamline combat only one combat results table is needed. Players must maneuver first and second lines of infantry, and deploy cavalry and artillery in support, in this fast playing simulation of a hitherto under-appreciated era.
プロシアの栄光は、フレデリック・ザ・グレートの最も有名な戦い、Rossbach、Leuthen、ZorndorfおよびTorgauのうちの4つをカバーします。それは、各側が移動する標準の回転シーケンスおよび殴り合いをします、一方、ユニット、移動の旋回待避のための規則、 また、コントロールのゾーンは、時代の戦術上の「線形の」戦いを作成します。 一度、ユニットに反対するラインは、それらが答えるキャパシティーの中で制限されていることを保証します。しかし、勢い攻撃は壊れることあるいはラインの回転アップを可能にします。格闘を合理化するために、1つの格闘結果テーブルだけが必要です。プレーヤーは、歩兵の第1と第2のラインに演習をさせて、従来アンダー評価された時代のこの速く遊ぶシミュレーションの中で、支援での騎兵および砲を展開させなければなりません。

REDS

Ted Raicer
テッドRaicer
GMT
GMT

STREETS OF STALINGRAD
スターリングラードの街

Dana Lombardy & Art Lupinacci
デイナ・ロンバルディア&芸術Lupinacci
L2
L2

VON MANSTEIN'S BACKHAND BLOW
VON MANSTEIN'Sバックハンド風

Dirk Blennemann
ダークBlennemann
GMT
GMT